Keine exakte Übersetzung gefunden für سلسلة التكنولوجيا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch سلسلة التكنولوجيا

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • a) Séries sur les matériaux et technologies de construction économiques (4) ;
    (أ) سلسلة عن مواد وتكنولوجيا البناء المردودة التكاليف (4) ؛
  • La série de satellites scientifiques et technologiques a permis de mesurer la distribution des particules de hautes énergies à l'échelle de la planète, ainsi que le champ magnétique terrestre.35.
    وقد قامت سلسلة سواتل العلوم والتكنولوجيا بقياس التوزيع العالمي للجسيمات العالية الطاقة والمجال المغنطيسي الأرضي.
  • ii) Publications isolées : Série SCIF (Services consultatifs pour l'investissement et la formation) (2); Accounting and Financial Reporting Guidelines for Small and Medium-Sized Enterprises (SMEGA) Level 3 Guidance (1); Emerging issues and trends in TNC activities and FDI (4); FDI in LDCs at a glance (1); Guidance on practical implementation of International Financial Reporting Standards (IFRS) (1); Guideline on National Requirements for the Qualification of Professional Accountants (1); Insurance and development: Main issues (2); Integrating developing countries' SMEs into global value chains (1); Investment Partnership for Development (1); Investment Policy Reviews (8); Positive corporate contributions to development: Industry issues (2); Promoting business linkages (2); Série Science and Technology for Development (2); Science, Technology and Innovation Policy Review (4); Série sur les politiques internationales d'investissement au service du développement (deuxième génération) (8); Série sur la propriété intellectuelle au service du développement : études de pays (4); Série sur le transfert des technologies comme facteur d'intégration à l'économie mondiale (2); Stakeholders' Reference Guide to Intellectual Property: Productive Capabilities in the Supply of Essential Medicines (1); Série de la CNUCED sur l'investissement étranger direct et le développement (6);
    توجيهات بشأن التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية (1)؛ ”المبدأ التوجيهي بشأن المتطلبات الوطنية لتأهيل المحاسبين القانونيين“ (1)؛ التأمين والتنمية: قضايا رئيسية (2)؛ دمج المشاريع الصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية في سلسلة القيمة المضافة العالمية (1)؛ ”شراكة الاستثمار من أجل التنمية“ (1)؛ سلسلة ”استعراضات سياسات الاستثمار“ (8)؛ المساهمات الايجابية للشركات في التنمية: قضايا الصناعة (2)؛ تعزيز الروابط التجارية (2)؛ سلسلة ”تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية“ (2)؛ ”استعراض سياسات تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار“ (4)؛ ”سياسات الاستثمار الدولي للتنمية” (سلسلة الجيل الثاني) (8)؛ سلسلة عن الملكية الفكرية من أجل التنمية: دراسات قطريه (4)؛ سلسلة عن نقل التكنولوجيا من أجل الاندماج الناجح في الاقتصاد العالمي (2)؛ ”دليل مرجعي لأصحاب المصلحة عن الملكية الفكرية: القدرات الإنتاجية في إمدادات الأدوية الأساسية“ (1)؛ سلسلة الاونكتاد الحالية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية (6)؛
  • Toutefois, les liens en amont et en aval avec le reste de l'économie ont tendance à être minimes, et parce que les marchés finals de ces produits sont dominés par des entreprises oligopolistiques dont la concurrence porte généralement sur la qualité, la conception, la commercialisation, les noms de marque et la différenciation des produits, d'importants obstacles à l'entrée sur les segments à hautes compétences et forte intensité de technologie de la chaîne de production non seulement biaisent la répartition des avantages et des gains provenant du commerce, mais rendent aussi particulièrement difficile toute modernisation.
    بيد أن الروابط الخلفية والأمامية بباقي أجزاء الاقتصاد تميل إلى أن تكون ضعيفة، وبسبب أن الأسواق النهائية لهذه السلع تهيمن عليها شركات تمارس احتكار القلة وتتنافس على أساس اعتبارات الجودة والتصميم والتسويق والعلامة التجارية وتمايز المنتجات فإن الحواجز الهامة التي تعترض الدخول إلى الأجزاء العالية المهارات والعالية التكنولوجيا من سلسلة الإنتاج تؤدي ليس فقط إلى تحريف توزيع المكاسب المستمدة من التجارة بل يمكن أيضاً أن تجعل عملية رفع المستوى أمراً بالغ الصعوبة.